新年号“令和”让日本各地同名者大为惊讶
【环球网报道 记者 王欢】日本各地都有人名字叫“令和”(读作Yoshikazu或Norikazu)。日本新年号“令和”公布后,在这些人及其家人中引发一片惊讶之声“没想到会是同样的字……”。
据日本共同社4月2日报道,日本兵库县明石市的仲西令和说“当时正在看电视,我觉得很奇怪怎么出现了自己的名字”。据说这是助产士给取的名字,仲西遗憾地表示“只可惜没问过来由”。新年号公布后,亲朋好友不断打来电话祝贺。
爱知县半田市的榊原令和很关注新年号,当看电视得知结果后惊讶地说,“预想中较多的是‘安’字等,没想到会是与自己相同的汉字。虽然很高兴,但接到各种电话觉得很莫名”,表达愿望称“希望迎来一个‘和’字所寓意的和平时代”。
福冈县八女市的永田令和也苦笑道:“真是大吃一惊。以前谁都读不出正确的读法(Yoshikazu)……。”
日本山形县南阳市的佐藤令和的长女龟井美纪兴奋地叫道“和爸爸一样”。她2月生完孩子后一直在老家居住,称“能在平成最后一年生下长女,新年号又与爸爸是同样的汉字。真是非常感动”。
日本岛根县一名82岁女性约10年前去世的丈夫名字也叫令和,她表示:“曾听他父母说过‘因为吉利所以取了这个名字’。被定为年号实在太荣幸了。”
郑重声明:此文内容为本网站转载企业宣传资讯,目的在于传播更多信息,与本站立场无关。仅供读者参考,并请自行核实相关内容。