谁是撒谎精?研究表明:男生比女生更爱瞎扯淡

网络 刘洋 2019-04-02 10:05  阅读量:15770   

  会不会撒谎还是因人而异的,有的人撒起谎来张口就来,有的人会惴惴不安。

  于是就有科学家做了个研究:

  不说假话:科学家评出世界上最爱撒谎的人

  先上研究结果:

  Their study of 40,000 teenagers reveals that boys; those from privileged backgrounds; and North Americans in particular, top the charts as the worst offenders.

  该研究涵盖4万名青少年,研究表明:男生来自富贵家庭的孩子,以及北美地区的孩子最爱撒谎。

  The Scots and the Northern Irish are the least likely to indulge, with the English ranking mid-table, according to the study of 15-year-olds from Anglophone regions, including the US, Canada, Australia, New Zealand, England, Scotland, Northern Ireland and Ireland.

  根据对来自加拿大,澳大利亚,新西兰,英格兰,苏格兰,北爱尔兰和爱尔兰等以英语为母语的国家和地区的15岁青少年的研究,苏格兰人和北爱尔兰人最不可能撒谎

  Via The Guardian

  图 Via VCG

  据报道,这项研究是由伦敦大学学院教育学院教授John Jerrim牵头,分析了经济合作与发展组织收集的来自世界各地的15岁青少年对于关键学科的掌握状况。

  For one of the questions, the teenagers must rate how familiar they are with 16 mathematical concepts ranging from polygons and vectors to quadratic functions and congruent figures. Hidden among the bona fide terms are three fakes: proper numbers, subjective scaling and declarative functions.

  研究涉及的一个问题是,这些青少年必须评估他们对16种数学概念的熟悉程度,其中包括多边形、向量、二次函数和全等图形等。但在这些真正的术语中隐藏着三个假术语:proper numbers, subjective scaling 和 declarative functions。

  Jerrim took the students’ responses to the three fake concepts to draw up a “bullshit scale”, which he then used to compare different groups, such as boys and girls, high and low socioeconomic status, and the regions where people lived.

  根据学生对于这三个假概念的答案,Jerrim得出了“撒谎等级”,然后进行分组比较,比如:男生和女生,高社会经济地位和低社会经济地位,以及研究对象的居住地区。

  “Boys are bigger bullshitters than girls, children from higher socioeconomic backgrounds tend to bullshit more than those from lower ones, and North Americans bullshit the most,” Jerrim said. Those who ranked highest on the scale tended to see themselves as more self-confident, more persevering, and more popular at school, than those further down the scale.

  “男孩比女孩更爱撒谎 ,社会经济背景较好的孩子往往比较差的孩子更爱瞎扯,北美人最爱胡说八道,” Jerrim说。那些在“撒谎等级”上排名最高的人往往认为自己比那些排名靠后的人更自信,更坚韧,在学校里更受欢迎。

  Via The Guardian

  但是,科学家目前还不知道为什么会存在这种差异。

  “You can think about the positivity of North Americans and the supposedly dour nature of the Scots,” said Jerrim. Within a country, boys, and children from more advantaged backgrounds, may fear admitting ignorance, he said, or feel more confident that they will get away with “over-claiming”

  “你可以想想北美人身上那种积极性,以及据信苏格兰人会有的那种沉默气质,” Jerrim说,在一个国家里,男孩和背景优越的孩子可能会害怕承认自己无知 ,或者更有信心他们会侥幸逃过。

  Via The Guardian

  一位心理学家分析了爱扯谎的人的心理

  “Some may do it more than others, but we all bullshit,” said John Petrocelli, a psychologist at Wake Forest University in North Carolina, who was not involved in the study. “People are social animals and we desire feelings of connection, belonging, and inclusion, so we try to participate when it is critical to build and maintain these relationships,” he said. “Such situations sometimes require us to talk about things we really know nothing about, and what comes out is bullshit.”

  “有些人可能比其他人更爱撒谎,但其实大家都会撒谎,”北卡罗来纳州维克森林大学的心理学家John Petrocelli说。 “人们是社交动物,我们渴望建立联系,寻找归属和融入的感觉,因此我们在建立和维持这些关系时,我们会试图参与进去,”他说。 “这种情况有时需要我们谈论一些自己其实一无所知的事情,而事实却是在胡说八道。”

  Via The Guardian

  研究的牵头人Jerrim也在思考这种扯谎艺术的“积极的”一面,比如说,在求职面试的时候,面对某个无法回答的问题,会扯谎这个技能可能还能帮点忙。

  看来,撒谎也算是一门“艺术”了。不过,有时候,看着对方在撒谎也是件很尴尬的事情NBC News不久前的一片文章给了这样的建议:

  当你发现对方撒谎的时候应该怎么做 Via NBC News

  当你发现有人对你撒谎的时候,最好的办法是:先确认事实,拿到确凿的证据再揭穿对方。

  不过,有一点要先想清楚:

  It’s important to ask yourself if it’s worth it to confront the liar: Is the fib a relationship deal breaker or a little white lie meant to spare your feelings?

  重要的是,要先问清楚自己,是否值得去拆穿对方:这个谎言是否会危及你们的关系,还是只是为了照顾你的感受的善意的谎言。

  Via NBC news

  毕竟信任一旦破碎就很难修复了。

  你觉得什么样的人更爱撒谎?面对撒谎的人你会怎么做?欢迎在评论里留言。

郑重声明:此文内容为本网站转载企业宣传资讯,目的在于传播更多信息,与本站立场无关。仅供读者参考,并请自行核实相关内容。