通讯:足尖上的中日友好
通讯:足尖上的中日友好
新华社东京5月11日电 通讯:足尖上的中日友好
新华社记者杨汀 杨光
“有点紧张,我对中国特色的舞步还不太擅长。”24岁的日本女演员北沙彩梳着两个圆发髻,一身中国姑娘装扮,在东京文化会馆舞台后台准备排练。她是目前中国中央芭蕾舞团唯一的日本演员,参演10日晚中国中央芭蕾舞团与东京爱乐交响乐团首次合作的芭蕾公演剧目《大红灯笼高高挂》。
“没关系,放轻松。”北沙彩的室友尹樱燕拉了拉她的手,然后转头告诉新华社记者:“我们两个经常跳差不多的角色,私下也经常讨论动作。”
北沙彩生在大阪,两岁半开始学习芭蕾,20岁时参加大阪芭蕾舞比赛并崭露头角,中国中央芭蕾舞团看中了她,并向她发出邀请。
如今,北沙彩加入中国中央芭蕾舞团已3年,参演了《大红灯笼高高挂》《天鹅湖》等多部经典剧目。她也常常会向团里的首席演员、曾经到东京芭蕾舞团交流的王启敏请教,王启敏在此次《大红灯笼高高挂》公演中担任女主角。
中国中央芭蕾舞团团长冯英说,早在20世纪50年代,中日芭蕾交流就开始了。当时,日本松山芭蕾舞团创始人清水正夫、松山树子夫妇被中国电影《白毛女》深深打动,他们与中国戏剧家协会取得了联系,并在中国戏剧家协会帮助下,将电影改编成芭蕾舞搬上日本舞台,于1958年首次来华公演。到中日邦交正常化前夕的1971年,松山芭蕾舞团已赴华演出4次。
冯英告诉记者,他们9日拜访了松山芭蕾舞团,受到亲人般的欢迎。该团总代表、日本著名芭蕾舞演员清水哲太郎还曾经是中央芭蕾舞团的“留学生”。
“1980年,我刚从北京舞蹈学院毕业进入中央芭蕾舞团。之后,我们多次到东京、福冈等地,与东京芭蕾舞团和松山芭蕾舞团等交流。中日还共同创作了《浩浩荡荡,一衣带水》等芭蕾舞剧,在日本和中国同时上演。”冯英说。
冯英一直记得日本同行和民众的热情友好。“当时,我们不仅与日本芭蕾舞界同行交流,还与日本戏剧界广泛交流。(上世纪)80年代有一次到日本演出时正赶上日本的成人节,接待我们的日本同行还为我们团20岁左右的姑娘办了成人礼。”
此次中央芭蕾舞团组建120人的团队到东京演出。“我们有200多部经典剧目,这次根据日本观众的喜好,带来富于中国特色的《大红灯笼高高挂》和世界经典《天鹅湖》。”
冯英说,10日上演的《大红灯笼高高挂》融合芭蕾、现代舞以及京剧、皮影等中国传统文化元素,11日的《天鹅湖》则保持着古典芭蕾最规范的风格,为日本观众展现中国芭蕾对世界经典的高水平演绎。“两个不同风格的剧目,代表着中国芭蕾舞界在中国改革开放之后对传统的继承和创新。”
冯英说:“日本的芭蕾舞同行一直在探索如何用西方的舞蹈语言来表达亚洲的文化。我曾看过他们穿和服跳芭蕾,他们也在进行大胆尝试,希望中日芭蕾舞界今后加强交流、互相学习。”
“我也希望未来能把自己在中国学到的东西带回日本,为日本芭蕾舞界带来新风。”北沙彩笑吟吟地说。
郑重声明:此文内容为本网站转载企业宣传资讯,目的在于传播更多信息,与本站立场无关。仅供读者参考,并请自行核实相关内容。